Что у трезвого на уме..то у пьяного на языке..?
Наталья
На Руси веселие - питие..
Не зря сказано..
Но сколько же можно?
Скажите, люди добрые, что мы так лихорадочно празднуем?
Почему столько пьем? Какое горе запиваем?
Почему можем расслабиться и развеселиться только под шафэ?
Почему как только выпьем лишнего -
или ко всем с любовью пристаем, или в драку лезем?
Какие шлюзы в нас открывает водка?
Михаил
Что у трезвого на уме, то у пьяного уже внутри.
Наталья
Когда бываю трезв - не мил мне белый свет,
Когда бываю пьян - впадаю в бред.
Лишь состоянье между трезвостью и хмелем
Ценю я...вне его для нас блаженства нет.
ОХ
Марина
Для ИСС нанюхаться можно и липового цвета и роз:-D
Марина
Ну а вообще,конечно,лучше знать во всем меру,это и по алкоголь
Наталья
Термин «разгонять облака» появился в «Машине времени» в семидесятыегоды совсем не как цитата из известной народной частушки. Простоработая на скучной должности архитектора в советской конторе«Гипротеатр», я заметил несомненную связь между выпиванием креплёныхвин в обеденный перерыв иулучшением погоды за окном. Я подумал, что, возможно, позитивные процессы,происходящие в организме во время правильно организованного распития,каким-то образом опосредованно воздействуют и на окружающую среду, истал пытаться сознательно направлять эти силы наружу. Погоду исправитьудавалось в семи случаях из десяти, в вариантах группового воздействияна природу вероятность успеха возрастала.. Несколько раз на гастролях мы с Кутиковым по коллективной просьбе тружеников сценыостанавливали снегопады и шквальный ветер и возвращали график работы«Аэрофлота» в рабочее русло, что являлось необходимым условием для возвращения артистов с гастролей домой. Благородные напитки природу не брали.
Наталья
И совсем уже уникальный случай произошёл около года назад, когда я сосъёмочной труппой программы «Подводный мир» находился в Японии, наострове Ионагуни. Островок этот являет собой самую южную оконечностьСтраны восходящего солнца, он крохотен и дик, и если бы неархеологические артефакты под водой у его побережья - никто бы и незнал о его существовании. Всё население острова занимает небольшуюдеревню, тем не менее на острове расположен полноценный аэропорт, кудамы и прибыли. Остров встретил нас шквальным ветром и штормом на океане.На протяжении трёх дней, пока мы, борясь с непогодой, вели съёмки подводой, ветер усиливался и усиливался, и накануне отлёта мы узнали, чтоаэропорт закрыт, и закрыт, скорее всего, на несколько дней - идётураган. Это было ужасно, потому что из Японии мы должны были лететь вМикронезию с массой пересадок, и поменять билеты не было никакойвозможности. Экспедиция срывалась. В отчаянии я вспомнил наш старинныйспособ - больше просто нечего было делать.
Мавка
...возможно сии магические действия и их последствия касаемы только господ Макаревича и Кутикова?
Наталья
Напротив общежития, где мы ночевали (назвать это гостиницей язык неповорачивался), прямо через улочку шириной в три метра находилась дверьв магазин - настоящее японское сельпо. Там продавались гвозди, маслодля лодочных моторов, рыболовные снасти, сапоги и плащи, какая-тоневедомая нам японская еда и питьё. Я с изумлением увидел ряд бутылей,бутылок и бутылочек с одинаковой этикеткой - сакэ. Помимо размеров,бутылки отличались крепостью содержимого - оказывается, один и тот жесорт сакэ мог варьироваться от 16 до 70 градусов с шагом: 16 — 25 — 30- 35 - 45 - 55 - 70! Во мне проснулся исследователь, и закуплен былвесь ассортимент, благо компания позволяла, а задача просто требовала.
Наталья
Эту задачу я и разъяснил участникам нашей экспедиции за ужином. Ужинпроисходил в столовой нашего общежития, где нас кормили очень простой ивкусной японской едой, совсем непохожей на то, что подают в нашихяпонских ресторанах. Водолазы -народ понятливый. Следовало: наполнивбокалы, одновременно закрыть глаза и несколько секунд в полной тишинеизо всех сил представлять себе абсолютный штиль, после чего глазаоткрыть и синхронно выпить. Выяснилось, кстати, что лучше всего идётсакэ в 25-35 оборотов, его уже пьют холодным.
Наталья
Где-то через час к нам присоединились японцы, с изумлениемнаблюдавшие наши телодвижения. Мы на пальцах объяснили им задачу(английского в Японии не знают принципиально), и они с радостью влилисьв наши ряды - ураган их тоже не устраивал. За японцами последовалипарни из съёмочной группы «Discovery» - это уже происходило вединственном местном баре, так как японцы в борьбе с ураганом упились,и столовая закрылась. Движение ширилось и шагало по ночному острову.Необычайно отчётливо вижу финальную сцену: три часа пополуночи, чёрнаямгла, рёв ветра и тяжелые капли дождя, летящие горизонтально, как пули,мы стоим на крыше нашего общежития, потому что холл размером два на дване вмещает всех участников битвы, пытаемся наливать сакэ впластмассовые стаканчики, ветер вырывает их из рук и уносит прочь. Ядополз до камеры, упал на циновку и с мыслью «Не получилось» потерялсознание.
Наталья
Проснулся я утром от тишины. Тишина подчёркивалась редкими каплями, падавшими с крыши за окном с оглушительным стуком.Ветер не просто стих - он исчез. Внизу плескалось растерянное море -оно не могло выключиться с такой скоростью. В аэропорту разводили руками и говорили, что впервые за много лет их прогноз погоды так ошибся. Мы улетели через два часа. Если вы считаете, что я, как художник,приукрасил картину - спросите у Марка Гарбера, он был участникомпроисходившего. Врачи не врут.
Наталья
Макаревич - спаситель человечества..?
Марина
Сегодня во сне видела:куда не пойду-везде то избранные,то спасители:-D Пообщаться по Душам было не с кем:-D Честно. Вот и Макаревич,видимо,сам себя избрал,не спросив человечество: а оно ему нужно,такое ( и вообще) спасение:-D
» 1